[[_uNUsuAL!tY_]]

gAy_sLAnGuAGe

Home
H!st0rY
FeAtuR'd_uNuSuAL
--under construction--
sHouToUt!!
L!gHts_cAmeRa_acT!0n
L!gHts_cAmeRa_acT!0n
--under construction--
--under construction--
--under construction--
gAy_sLAnGuAGe

* Most of the words/phrases here are popularized/coined/used by Unusuality.
** { example }
*** some entries are not spoken by Unusuality, but added because of its funny meaning
SOME ENTRIES CONTAIN FOUL LANGUAGE. I APOLOGIZE IF THERE ARE STEREOTYPICAL WORDS PRESENT. THIS IS ALL JUST FOR FUN.

agib-agib - elab of biga-biga

alipores -
alipin

aluch - French kiss.

amew -
variation of "amaw".

and all -
A finisher commonly used in txting. It is spelled "endol" or "nd ol" or "nd all". In speech, you would sound gayish if you followed it with a "davah". {You made kuha naman kaha it and all?" "Nindot man xa and all davah?"}

ang paa - refers to someone with big legs


aton -
elab of "nota".

Argen/Argentina - negra
 
aw/Aw-rura/Aurora Blvd. - wala/wa

Baki - Rex

bayurah -
Unusuality version of "bayot" or "bayota". {Hoy bayurah, ari sa gud."}

Binigsi -
created by Teerex, derived from the popular food, binignit. Teerex explains that merely replaced the 'nit' with 'si' for a colorful, unique and Unusuality-based exclusive curse word. No one outside the group know much about the word (until now) so if ever you run into someone using the word, then he/she got it from us.


BLC -
Boy Lovers' Club, according to Thamer. It may also mean Bernadette Laize Cantalejo or Book Lovers' Club.

bonggacious -
Unusuality version of bongga

bulgaritas -
created by Berna (also from the nonexistent Bernadette's Dictionary). "Bulgaritas" is a fancied version of "bulgar". {Hoy stop making bulgaritas my secrets kuno!"}

bungi - someone who gets food everywhere (on the hair, on the table, etc)

chism - pronounced [chizm]. Peter asked what the English word for "chismis" was so Walter said "chism".

chuchu -
Much like chuva. "Chuchu" would sound better if preceeded by a Tagalog/Visayan word.

chukchak chenes -
created by Niel. It is a nonsense word.
 
chuks - money

chula/chuchulala - same as aluch


chupa -
should I explain?

chuva -
A nice connector or finisher if you haven't run out of breath from your sentence. "Chuva" really doesn't mean anything. {"You make palit nalang that necklace chuva!"}

concert - chupa

confused - used by Fr. Buhay during a mass. It means gay.

cutie - Walter's famous word. Pronounced [kyuwdiy].
 
dada - money

dahon pang-ilo - Girl Scout Type A or 4-Green in association with "igit".

davah? -
An expression used to replace the oboslete "Diba?". Methinks Nieal picked up the word from Watta Men's Candy P.'s "daba". Once again, feelings and emphasis are important. [tip: more rise on da-, and lower on -vah] {"Nindot man xa, davah?"}

dedma efech - Unusuality version of "dedma effect".


Dizizit! -
popularized by Nieal. This is it!

Dodong Leprosy/Dodong Kagid - refers to someone. Sangla-on.

elab/elab-elab - Bale-bale. It is a complex process of jumbling syllables. To an expert elabber, speech will sound like French.

emal sawal - Lami'g lawas elab.

etsef/etsef mam/etsif - pisti/peste

ew - pronounced [ew]. Means a lot like "eew".

ewee - Like eew but with -ee at the end.

external penisalia - created by Kineth. It means "penis".

Ezem - created by Nieal. It means SM.

fiki - created by me. It is a cross between fake and peke.

Fish - Christian L.

galore - Used much like "such". It means galore or bountiful. {"Daghan kaaug ifu sa Ezem galore!"}

gi-rape - someone's who's clothes are in disarray, or who's buttons are unbuttoned

hagitizing - Unusuality version of "hagit" or challenge.

Hector - Rodney, as written on the roster of soccer football players for Intrams.

hydrocephalotic - created by Nieal. It means someone with hydrocephalous, or someone who looks like he's got hydrocephalous (funny looking...).

ifu/ifugao - gwapo {"Nakatapad jud nako ang ifugao ganina."}

igit - Yellow; naning; also refers to one of Niel's rivals


imoral - Another name for ourselves and for other people. Its original meaning is not taken here. Imoral simply means "that person/you". {Asa naman ang imoral?"}

impakta - Much like imoral but has a little meaning. But it's not so harmless, nonetheless.

Itik - refers to Christian C.

Itoy - Diomar

jerjer/also gerger - sex {"Taka ma'g jerjer. Buntis lagi."}

jopet - pulling the external penisalia back (also done by using tape) to achieve "flatness". Commonly done by gays.

Kasing - short for kasing-kasing or heart. Refers to Garces.
 
keki/kikiam/Kikiam Defensor - lalake/gwapo

latebloomer - Filr. It also means someone who has just started flirting at old age.

lechugas - means "lettuce". Baday advised to use the word instead of "leche".

leprechaun - Girl Scouts in Type A uniform

leprosy/leprotic - refers to someone.

loleng - masturbate

lumot - USJ-R girl's uniform, or Girl Scout Type A

luvey/gi-luvey - lubot/gi-lubot; sodomy

luvlov - pubic hair

ma'am -
refers to Berna because she looked like Ma'am Aleria during our 2nd yr. This is still used by Keth and Jasper. It is what CAT members called their female leaders before they were informed to call the officers "sir".

make/making -
Meant to be Taglish. {"You make go there na and all." ; "Why are you making suwat that man?"}

mokong/mang-mokong (mokonggera/mokonggero)- someone who rides a public transporation vehicle and not paying the fare {"Wa ni bayad ay. Manong driver o, mokonggera!"

MP - Ms. Pantonial

mura'g nisuyop ug mantika - fat. Refers to someone.

nagahi-an - said by Ms. Longos during a CL discussion on sex. It means "sexually aroused male".

makalilisang - chuva face; shocking; scary; boring; makalagot

mangoflang/mangofing/kofing - touching private parts

naglakaw'ng tubol - CAT uniform or CAT officers. This was uttered by Baday.

Nemo - Christian L.

notch/nota/nitu - Common gay word. It means "penis".

nu/noo - face

orocan -
hypocrite. Concrete example: a teacher in 4th year. The 4-Green gays concocted the word. {"Di ko ganahan mu-kalawat kay naa si Orocan."}

pink-blooded - gay; S7


plastically -
created by Berna. This was first used in the 3rd yr English debate "Abolish Capital Punishment", negative side, third speaker, last January 15, 2004.

plasticity -
The counterpart of the word "pagka-plastic" as in hypocrite. "Plasticity" is derived from "plastically". {"I cannot comprehend her plasticity nako jud."}

pork barrel - created by Dave. It refers to someone who is fat (and hateable).

ringgef - finger elab; fingering

sang-la - leprosy.

simang - something which does not belong {Simang kaau ang flower sa mga bato.}


skiwa/skiring -
let' go/lakaw na

snowflakes - created by me. It means dandruff; balakubak

such/such oy - An expression much like "da!" or something like "cool..." You have to have feeling when delivering the expression or you'd sound unconvinced. {"Nada-og jud atong entry. Such oy!"}

tae/tai - Yellow or Green. Also "naning". {"Kinsa'y mas-tae namo ni Heron?" -Keth}

tubeless - tube. This was used by Dory.

Tubol - refers to someone who is both fat and short.

walhon - someone who can't get things in the right direction; "lefty". This was used by Sr. Johanns.

What a revelation! -
created by Nieal. An alternate spelling for proper pronunciation would be "Wadareveleyshon". This phrase is used when you just learned of something shocking. {"Bayot raba si Boy Abunda" "Noh? What a revelation!"}

Where they are? - created by Bera. Unusuality version of "Where are they?".

Yaya Mishka - chaka cartoon character; alipores.

Yendor - Rodney

Yendorian - Rodney fanatic

You bitch - common response to "You whore." Finger-pointing would also be helpful.

You whore - Best used and perfected when you narrow your eyes, do the evil stare and twitch a bit, using a low voice. This phrase was picked up from Yves who answered back to a senior banging on the CR across the Oar office--> Senior: "Jeepers creepers, open the fucking door, you bitch!" Yves: (opens the Oar office door [we were having a meeting] peeks outside) "You whore." That time, Yves delivered the phrase calmly, as though unsure whether to say it in the presence of the younger Oarsmen.

yuckers - created by me. It means yuck, but elaborated.
 
...recently added
kagra - walay kwenta
bangla/bangladesh - libang
chaka/chaka doll - ugly
opportunistic pathogen - sugar mommy gay
Gigi/Gigi grande/Gigi grandeur - alul
alul - lola; old gay
pre/t-bird/yobmotch - tomboy
Matet/Matet de Leon - matinggera
biodata - bayot
worser - Qr's "worse"
chuklit - Kineth's chocolate
frindster - Friendster
wafa - gwapa
Drunken Master - Sr. Mondejar
haller - hello
haleer - wrong spelling of hello. It's pronounced /halir/
babber - babye
bleng2x - bling2x; earrings that are dangling, decorative and huge
Usher - Ondong
Pitchi2x - Peach
Bleu - Blue
Rinbu - Rainbow
Fenk - Pink
Orang - Orange
Reyd, Rid - Red
many whites - white hair
mapa - asin sa clothes when you're sweating
Jitik - G-tec
P-6 - Physics
bago ni.kaon ug inasal - someone with too much lip gloss...
Seviley - Ms. Seville
=do you follow?
=a moment a moment
=check your rows
=odd, even, odd, even
Tig-tambol - DBC drummer, bugler, etc.
Tig-torotot - one who plays the trumpets or something like that in DBC
plato - cymbals

"Ato nalang kalimtan ang atong pagka-amigahay." - Filir
 
- Filir's award-winning catch-phrase uttered during the awarding of the Science Month winners while they he was grooming in the audi with Kineth.
"Don't be shocked." -Teerex
 
- He said this after emerging from a girls' CR.
"I would like to thank Dra. Vicky Belo." - Nieal
 
- Niel's imaginary thank you speech.
"My heart it hurts." - Mara
"You make me shcared." - Kineth
"It not, it not mean to say." - Walter's line.
"Ma'am, can you back the question?" - Walter's line from 1st yr.
"Love makes the world go round. But makes the world go?" - another one from Walter
"Love is blind and no taste at all." - Walter, describing my crush on Tikoy

[[_l3t_tHa'_wERrD'nEzZz_bEg!n_]]